Esta semana no episódio de Supergirl, tivemos 40 minutos de ansiedade construída até três poucas, mas importante, palavras, da agente Alex Danvers e da detetive Maggie Sawyer mutuamente declarando-se o seu amor uma pela outra, após o esquivamento de Alex da morte.
“Eu te amo, Maggie Sawyer.”
“Eu te amo, Alex Danvers.”
"Eu me perguntava quando isso iria acontecer," diz Chyler Leigh, que interpreta Alex "E Andrew [Kreisberg] dizia, "Oh, vamos ver. Vamos ver.' E então claro que é assim que aconteceu."
"É um grande passo para elas", Chyler continuou. "Após o sequestro de Alex, você tem momentos de, 'você não sabe o que tem até que se foi,', mas ao mesmo tempo, elas não tinham ficado tão vulneráveis uma com a outra ainda."
Floriana Lima — que anteriormente provocou as ILYs como "um momento crucial", aguardando as namoradas — passou a dizer, "ao longo desta temporada, nós estamos mostrando uma flor de relacionamento. Não só Alex saiu, mas há muita emoção nisso, há tantos altos e baixos em um relacionamento, certo? E neste episódio, foi desenvolvida uma conexão muito doce e carinhosa."
Chyler referiu-se ao episódio do dia 28 de novembro, onde Maggie revela seus sentimentos pela Alex, dizendo: "Devemos beijar as meninas que queremos beijar" - após as duas se beijarem. "Houve aquele momento de, como, a vida é muito curta e você realmente não sabe", ela lembrou. "Essa é uma coisa que eu sempre dou risada com a série - porque você literalmente poderia morrer a qualquer momento - mas realmente não há tempo para BS. Você apenas tem que viver."
"Eu amo o fato de Alex dizer ['Eu te amo'] primeiro", ela disse com um sorriso caloroso. "Eu acho que é muito legal." diz Chyler.
Tudo dito, o que foi mais importante para as atrizes em no enredo de Alex/Maggie (aka "Sanvers"), que este ano ganhou uma indicação ao 'GLAAD Media Award'?
"A nomeação do GLAAD foi tão incrível, e uau, surreal para nós", compartilhou Floriana. "Eu acho que o que é importante é apenas mostrar isso como um relacionamento e não se concentrar totalmente no fato de que estas são duas mulheres gays. Queremos tratá-lo e dar-lhe tanto pensamento como qualquer outro relacionamento, mas também estar atentos que estamos representando uma comunidade que precisa de mais representação. Queremos fazer as coisas direito e queremos realmente pensar nas coisas."
Especialmente desde que cada história LGBTQ contada na TV, em filme... em qualquer fórum... tem a chance de tornar a vida ainda mais fácil para aqueles que são alvo preconceito. Tome a história bem relatada de Dened Rey, uma roteirista que durante um vôo de avião de janeiro foi criticada por um homem sentado ao lado dela para expor aos passageiros as cenas de Alex/Maggie que ela estava assistindo em seu laptop - uma "abominação gay," Como ele disse.
Semanas depois, no final de um longo trecho de filmagem no local, Floriana e Chyler saíram para cumprimentar um grupo de jovens mulheres que haviam estado ali olhando por horas. "Foi a coisa mais doce. Foram doces iguais bananas ", lembrou Chyler. "Nós fomos e abraçamos cada menina - e uma delas era [Dened]."
Floriana disse ter experimentado "tantas" histórias como a de Dened. Mesmo no dia em que a TVLine estava no set, ela estava "muito comovida" pelas cartas enviadas por alguns.
De acordo com Chyler, "Muitas delas são sobre garotas que estão atingindo esse lugar de auto-agressão, feridas e problemas profundos e profundos... histórias incríveis de, como, 'Esta é a primeira vez que eu fico cinco dias sem se machucar. "É porque as pessoas estão se sentindo como se fossem ouvidas, as pessoas estão se sentindo como se fossem compreendidas e como elas se preocupassem".
Essa reciprocidade — significativamente a contar uma história de LGBT e vendo exemplos incontestáveis do seu valor — é talvez a maior, se ligeiramente imprevistos, recompensa que Chyler e Floriana tem tirado dessa experiência.
"Estas são as pessoas que são tão investidas em nós como nós somos," comentou Chyler. "É bom ver essas conexões e saber em primeira mão que [este enredo] está genuinamente fazendo algo profundo."
Fonte: TV Line
Tradução e Adaptações:
É o Que?
Nenhum comentário:
Postar um comentário